Chapter 9
Job 9:23
ילעג | נקים | ל מסת | פתאם | ימית | שוט | אם |
None | None | None | unexpectedly | None | None | if |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 3932 לעג lâʻag Definition: to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly; have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering. | 5355a נקי nâqîy Definition: innocent Root: or נקיא; (Joel 4:19; Jonah [1:14), from H5352 (נקה); Exhaustive: or נקיא; (Joel 4:19; Jonah [1:14), from נקה; innocent; blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit. | 4531a | מסה maççâh Definition: a testing, of men (judicial) or of God (querulous) Root: from H5254 (נסה); Exhaustive: from נסה; a testing, of men (judicial) or of God (querulous); temptation, trial. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 6597 פתאום pithʼôwm Definition: instantly Root: or פתאם; from H6621 (פתע); Exhaustive: or פתאם; from פתע; instantly; straightway, sudden(-ly). | 4191 מות mûwth Definition: to die (literally or figuratively); causatively, to kill Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. | 7752 שוט shôwṭ Definition: a lash (literally or figuratively) Root: from H7751 (שוט); Exhaustive: from שוט; a lash (literally or figuratively); scourge, whip. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 518a אם ʼim Definition: used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not Root: a primitive particle; Exhaustive: a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If the scourge shall fall suddenly, he will deride at the trial of the innocent.
If the scourge shall fall suddenly, he will deride at the trial of the innocent.
LITV Translation:
If the whip kills suddenly, He will mock at the testing of the innocent.
If the whip kills suddenly, He will mock at the testing of the innocent.
ESV Translation:
When disaster brings sudden death, he mocks at the calamity of the innocent.
When disaster brings sudden death, he mocks at the calamity of the innocent.
Brenton Septuagint Translation:
For the worthless die, But the righteous are laughed to scorn.
For the worthless die, But the righteous are laughed to scorn.