Skip to content
תעשה מה אלי ו יאמר מי ישיב נו מי יחתף הן
she/yourself is makingwhat/howtoward himselfhe is sayingwhoNonewhoNonefavor/grace/lo!
| | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
Behold, He takes away; who can turn Him back? Who will say to Him, What are You doing?
ESV Translation:
Behold, he snatches away; who can turn him back? Who will say to him, ‘What are you doing?’
Brenton Septuagint Translation:
If he would take away, who shall turn him back? Or who shall say to him, What hast thou done?

Footnotes