Chapter 8
Job 8:3
צדק | יעות | שדי | ו אם | משפט | יעות | ה אל |
just-one | None | breasts | and if | judgement | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 6664 צדק tsedeq Definition: the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity Root: from H6663 (צדק); Exhaustive: from צדק; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity; [idiom] even, ([idiom] that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5791 עות ʻâvath Definition: to wrest Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to wrest; bow self, (make) crooked., falsifying, overthrow, deal perversely, pervert, subvert, turn upside down. | 7706 שדי Shadday Definition: the Almighty Root: from H7703 (שדד); Exhaustive: from שדד; the Almighty; Almighty. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 518a | אם ʼim Definition: used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not Root: a primitive particle; Exhaustive: a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 4941 משפט mishpâṭ Definition: properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style Root: from H8199 (שפט); Exhaustive: from שפט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style; [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong. | 5791 עות ʻâvath Definition: to wrest Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to wrest; bow self, (make) crooked., falsifying, overthrow, deal perversely, pervert, subvert, turn upside down. | 410 | אל ʼêl Definition: strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) Root: shortened from H352 (איל); Exhaustive: shortened from איל; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity); God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' 9008 ה None Definition: ? (interrog.) Root: None Exhaustive: the / or (interrog. particle) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Will God pervert judgment? and if the Almighty will pervert justice?
Will God pervert judgment? and if the Almighty will pervert justice?
LITV Translation:
Or does God pervert judgment? Or does the Almighty pervert the right?
Or does God pervert judgment? Or does the Almighty pervert the right?
ESV Translation:
Does God pervert justice? Or does the Almighty pervert the right?
Does God pervert justice? Or does the Almighty pervert the right?
Brenton Septuagint Translation:
Will the Lord be unjust when he judges; Or will he that has made all things pervert justice?
Will the Lord be unjust when he judges; Or will he that has made all things pervert justice?