Skip to content
מרעים ב יד יחזיק ו לא תם ימאס לא אל הן
those who break to piecesin the handNoneand notInnocentNonenota god/dont/towardfavor/grace/lo!
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold, God will not reject the blameless one, and he will not take hold upon the hand of those doing evil:
LITV Translation:
Behold, God will not cast away the innocent, and He will not help the evildoers,
ESV Translation:
“Behold, God will not reject a blameless man, nor take the hand of evildoers.
Brenton Septuagint Translation:
For the Lord will by no means reject the harmless man; But he will not receive any gift of the ungodly.

Footnotes