Skip to content
ראיתי ך לא ב ו ו כחש מ מקומ ו יבלע נו אם
Nonenotwithin himselfNonefrom the standing place of himselfNoneif
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If he should swallow him down from his place, and it lied upon it: I saw thee not.
LITV Translation:
If one destroys him from his place, then it shall deny him, saying I have not seen you!
ESV Translation:
If he is destroyed from his place, then it will deny him, saying, ‘I have never seen you.’
Brenton Septuagint Translation:
If God should destroy him, his place shall deny him. Hast thou not seen such things,

Footnotes