Skip to content
פתאם נו הו ו אקוב משריש אויל ראיתי אני
unexpectedlyNoneNoneNoneNoneI have seenmyself
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I saw the foolish one taking root, and suddenly I shall curse his habitation.
LITV Translation:
I have seen the fool taking root, but suddenly I cursed his dwelling place.
ESV Translation:
I have seen the fool taking root, but suddenly I cursed his dwelling.
Brenton Septuagint Translation:
And I have seen foolish ones taking root: But suddenly their habitation was devoured.

Footnotes