Skip to content
איוב פני את יהוה ו ישא יהוה אלי הם דבר כ אשר ו יעשו ה נעמתי צפר ה שוחי ו בלדד ה תימני אליפז ו ילכו
Nonefacesאת-self eternalHe Isand he is liftingHe Istoward themselveshas ordered-wordsas whenand they are makingNoneNoneNoneNoneNoneNoneand they are walking
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, Zophar the Naamathite, will go, and they will do according as God Jehovah spake: and Jehovah will accept the face of Job.
LITV Translation:
And Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite went and did as Jehovah spoke to them. And Jehovah lifted the face of Job.
ESV Translation:
So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went and did what the LORD had told them, and the LORD accepted Job’s prayer.
Brenton Septuagint Translation:
So Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Minaean, Went and did as the Lord commanded them: And he pardoned their sin for the sake of Job.

Footnotes