Chapter 41
Job 41:22
טיט | עלי | חרוץ | ירפד | חרש | חדודי | תחתי ו |
None | upon myself | None | None | he has engraved | None | underneath himself |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 2916 טיט ṭîyṭ Definition: mud or clay; figuratively, calamity Root: from an unused root meaning apparently to be sticky (rather perb. a demonstrative); from H2894 (טוא), through the idea of dirt to be swept away); Exhaustive: from an unused root meaning apparently to be sticky (rather perb. a demonstrative); from טוא, through the idea of dirt to be swept away); mud or clay; figuratively, calamity; clay, dirt, mire. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5921a על ʻal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. | 2742a חרוץ chărûwts Definition: properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager Root: or חרץ; passive participle of H2782 (חרץ); Exhaustive: or חרץ; passive participle of חרץ; properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager; decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall. | 7502 רפד râphad Definition: to spread (a bed); by implication, to refresh Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to spread (a bed); by implication, to refresh; comfort, make (a bed), spread. | 2789 חרש cheres Definition: a piece of pottery Root: a collateral form mediating between H2775 (חרס) and H2791 (חרש); Exhaustive: a collateral form mediating between חרס and חרש; a piece of pottery; earth(-en), (pot-) sherd, [phrase] stone. | 2303 חדוד chaddûwd Definition: a point Root: from H2300 (חדד); Exhaustive: from חדד; a point; sharp. | 9033 | ו None Definition: him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular 8478 תחת tachath Definition: the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc. Root: from the same as H8430 (תוח); Exhaustive: from the same as תוח; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In his neck will lodge strength, and terror will leap before him.
In his neck will lodge strength, and terror will leap before him.
LITV Translation:
Strength abides in his neck and terror dances before him.
Strength abides in his neck and terror dances before him.
ESV Translation:
In his neck abides strength, and terror dances before him.
In his neck abides strength, and terror dances before him.
Brenton Septuagint Translation:
His lair is formed of sharp points; And all the gold of the sea under him is as an immense quantity of clay.
His lair is formed of sharp points; And all the gold of the sea under him is as an immense quantity of clay.