Skip to content
לא־ אכזר כי יעורנו ומי הוא לפני יתיצב
יתיצב ל פנ י הוא ו מי יעור נו כי אכזר לא
Noneto the facesHimselfand whoNoneforNonenot
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wilt thou put a rope in his nose? and wilt thou hollow out his jaw with a thorn?
LITV Translation:
Can you put a reed rope into his nose, or pierce his jaw with a thorn?
ESV Translation:
Can you put a rope in his nose or pierce his jaw with a hook?
Brenton Septuagint Translation:
Dost thou not fear because preparation has been made by me? For who is there that resists me?

Footnotes