Chapter 41
Job 41:17
משתו יגורו אלים משברים יתחטאו
יתחטאו | מ שברים | אלים | יגורו | מ שת ו |
None | None | None | they are sojourning | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 2398 חטא châṭâʼ Definition: properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass. | 7667 | שבר sheber Definition: a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream) Root: or שבר; from H7665 (שבר); Exhaustive: or שבר; from שבר; a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream); affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 410 אל ʼêl Definition: strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) Root: shortened from H352 (איל); Exhaustive: shortened from איל; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity); God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' | 1481c גור gûwr Definition: properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather forhostility (as afraid) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather forhostility (as afraid); abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, [idiom] surely. | 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 7613 | שאת sᵉʼêth Definition: an elevation or leprous scab; figuratively, elation or cheerfulness; exaltation in rank or character Root: from H5375 (נשא); Exhaustive: from נשא; an elevation or leprous scab; figuratively, elation or cheerfulness; exaltation in rank or character; be accepted, dignity, excellency, highness, raise up self, rising. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They will adhere each in his brotherhood, they will hold together, and they will not be separated.
They will adhere each in his brotherhood, they will hold together, and they will not be separated.
LITV Translation:
they are joined to one another; they clasp each other, so that they cannot be separated.
they are joined to one another; they clasp each other, so that they cannot be separated.
ESV Translation:
They are joined one to another; they clasp each other and cannot be separated.
They are joined one to another; they clasp each other and cannot be separated.
Brenton Septuagint Translation:
And when he turns, he is a terror to the four-footed wild beasts Which leap upon the earth.
And when he turns, he is a terror to the four-footed wild beasts Which leap upon the earth.