Skip to content
תרעם כמ הו ו ב קול ל ך כ אל ׀ זרוע ו אם
NoneNoneNoneto yourself/walkNoneNoneand if
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if an arm to thee as God? and with thy voice wilt thou thunder as he?
LITV Translation:
And have you an arm like God; or can you thunder with a voice like His?
ESV Translation:
Have you an arm like God, and can you thunder with a voice like his?
Brenton Septuagint Translation:
Hast thou an arm like the Lord’s? Or dost thou thunder with a voice like his?

Footnotes