Skip to content
תצדק למען תרשיע ני משפט י תפר ה אף
Nonein order thatNoneverdicts/my verdictNoneNone
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wilt thou also annul my judgment? wilt thou condemn me so that thou shalt be just?
LITV Translation:
Will you also set aside My judgment; will you condemn Me so that you may be justified?
ESV Translation:
Will you even put me in the wrong? Will you condemn me that you may be in the right?
Brenton Septuagint Translation:
Do not set aside my judgment: And dost thou think that I have dealt with thee in any other way, than that thou mightest appear to be righteous?

Footnotes