Skip to content
תלבש ו הדר ו הוד ו גבה גאון נא עדה
Noneand honorNoneNoneNoneprayNone
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Deck thyself now with majesty and grandeur, and thou shalt put on ornament and splendor.
LITV Translation:
Adorn yourself with majesty now, and with grandeur, and clothe yourself with glory and honor;
ESV Translation:
“Adorn yourself with majesty and dignity; clothe yourself with glory and splendor.
Brenton Septuagint Translation:
Assume now a lofty bearing and power; And clothe thyself with glory and honor.

Footnotes