Skip to content
נכחדו ישרים ו איפה אבד נקי הוא מי נא זכר
NoneNoneNonehe has perishedinnocentHimselfwhoprayNone
| | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Remember now, who perished, he being innocent? and where were the upright cut off?
LITV Translation:
I beg you, remember, Who ever perished, being innocent? Or where were the righteous cut off?
ESV Translation:
“Remember: who that was innocent ever perished? Or where were the upright cut off?
Brenton Septuagint Translation:
Remember then who has perished, being pure? Or when were the truehearted utterly destroyed?

Footnotes