Chapter 4
Job 4:13
אנשים | על | תרדמה | ב נפל | לילה | מ חזינות | ב שעפים |
mortal men | upon/against/yoke | None | None | her night | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 582 אנוש ʼĕnôwsh Definition: a man in general (singly or collectively) Root: from H605 (אנש); properly, a mortal (and thus differing from the more dignified H120 (אדם)); hence, Exhaustive: from אנש; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אדם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare איש. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5921a על ʻal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. | 8639 תרדמה tardêmâh Definition: a lethargy or (by implication) trance Root: from H7290 (רדם); Exhaustive: from רדם; a lethargy or (by implication) trance; deep sleep. | 5307 | נפל nâphal Definition: to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פלל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 3915 ליל layil Definition: properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity Root: or (Isaiah 21:11) ליל; also לילה; from the same as H3883 (לול); Exhaustive: or (Isaiah 21:11) ליל; also לילה; from the same as לול; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season). | 2384 | חזיון chizzâyôwn Definition: a revelation, expectation by dream Root: from H2372 (חזה); Exhaustive: from חזה; a revelation, expectation by dream; vision. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 5587b | סעף çâʻiph Definition: divided (in mind), i.e. (abstractly) a sentiment Root: or שעף; from H5586 (סעף); Exhaustive: or שעף; from סעף; divided (in mind), i.e. (abstractly) a sentiment; opinion. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In thoughts, from visions of the night, in the falling of deep sleep upon men,
In thoughts, from visions of the night, in the falling of deep sleep upon men,
LITV Translation:
In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falls on men,
In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falls on men,
ESV Translation:
Amid thoughts from visions of the night, when deep sleep falls on men,
Amid thoughts from visions of the night, when deep sleep falls on men,
Brenton Septuagint Translation:
But as when terror falls upon men, With dread and a sound in the night,
But as when terror falls upon men, With dread and a sound in the night,