Skip to content
אבוס ך על ילין אם עבד ך רים ה יאבה
Noneuponhe is lodging the nightifand servant of yourselfNoneNone
| | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
Will the wild ox consent to be your servant, or spend the night by your feed-trough?
ESV Translation:
“Is the wild ox willing to serve you? Will he spend the night at your manger?
Brenton Septuagint Translation:
And will the unicorn be willing to serve thee, Or to lie down at thy manger?

Footnotes