Chapter 39
Job 39:8
ידרוש | ירוק | כל | ו אחר | מרע הו | הרים | יתור |
None | None | all | None | None | mountains | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 1875 דרש dârash Definition: properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship; ask, [idiom] at all, care for, [idiom] diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), [idiom] surely. | 3387 ירוק yârôwq Definition: green, i.e. an herb Root: from H3417 (ירק); Exhaustive: from ירק; green, i.e. an herb; green thing. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3605 כל kôl Definition: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) Root: or (Jeremiah 33:8) כול; from H3634 (כלל); Exhaustive: or (Jeremiah 33:8) כול; from כלל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). | 310a | אחר ʼachar Definition: properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) Root: from H309 (אחר); Exhaustive: from אחר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 4829 מרעה mirʻeh Definition: pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals Root: from H7462 (רעה) in the sense of feeding; Exhaustive: from רעה in the sense of feeding; pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals; feeding place, pasture. | 2022 הר har Definition: a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) Root: a shortened form of H2042 (הרר); Exhaustive: a shortened form of הרר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. | 8446 תור tûwr Definition: to meander (causatively, guide) about, especially fortrade or reconnoitring Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially fortrade or reconnoitring; chap(-man), sent to descry, be excellent, merchant(-man), search (out), seek, (e-) spy (out). |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The searching out of the mountains his pasture, and he will seek after every green thing.
The searching out of the mountains his pasture, and he will seek after every green thing.
LITV Translation:
he seeks out mountains for his pasture; and he searches after every green thing.
he seeks out mountains for his pasture; and he searches after every green thing.
ESV Translation:
He ranges the mountains as his pasture, and he searches after every green thing.
He ranges the mountains as his pasture, and he searches after every green thing.
Brenton Septuagint Translation:
He will survey the mountains as his pasture, And he seeks after every green thing.
He will survey the mountains as his pasture, And he seeks after every green thing.