Skip to content
לדת נה עת ו ידעת תמלאנה ירחים תספר
Nonetimeand you have perceivedNoneNoneNone
| | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wilt thou number the months they shall fill up? and didst thou know the time of their bringing forth?
LITV Translation:
Can you tell the months they fulfill; or do you know the time for their bearing,
ESV Translation:
Can you number the months that they fulfill, and do you know the time when they give birth,
Brenton Septuagint Translation:
And if thou hast numbered the full months of their being with young, And if thou hast relieved their pangs:

Footnotes