Chapter 39
Job 39:16
פחד | בלי | יגיע ה | ל ריק | ל ה | ל לא | בני ה | הקשיח |
None | in the hand | None | None | to herself | None | her sons | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 6343 פחד pachad Definition: a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling) Root: from H6342 (פחד); Exhaustive: from פחד; a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling); dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1097 בלי bᵉlîy Definition: properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc. Root: from H1086 (בלה); Exhaustive: from בלה; properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.; corruption, ig(norantly), for lack of, where no...is, so that no, none, not, un(awares), without. | 9024 | ה None Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular 3018 יגיע yᵉgîyaʻ Definition: toil; hence, a work, produce, property (as the result of labor) Root: from H3021 (יגע); Exhaustive: from יגע; toil; hence, a work, produce, property (as the result of labor); labour, work. | 7385 | ריק rîyq Definition: emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain Root: from H7324 (רוק); Exhaustive: from רוק; emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain; empty, to no purpose, (in) vain (thing), vanity. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 9034 | ה None Definition: her, personal pronoun - verb/prep. 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person feminine singular 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3808 | לא lôʼ Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles Root: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; Exhaustive: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 9024 | ה None Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular 1121a בן bên Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (בנה); Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. | 7188 קשח qâshach Definition: to be (causatively, make) unfeeling Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to be (causatively, make) unfeeling; harden. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
She made hard to her sons as not to her: her labor in vain without fear;
She made hard to her sons as not to her: her labor in vain without fear;
LITV Translation:
she treats her young roughly, as if not hers; for her labor is vanity without fear;
she treats her young roughly, as if not hers; for her labor is vanity without fear;
ESV Translation:
She deals cruelly with her young, as if they were not hers; though her labor be in vain, yet she has no fear,
She deals cruelly with her young, as if they were not hers; though her labor be in vain, yet she has no fear,
Brenton Septuagint Translation:
She has hardened herself against her young ones, as though she bereaved not herself: She labors in vain without fear.
She has hardened herself against her young ones, as though she bereaved not herself: She labors in vain without fear.