Chapter 39
Job 39:13
ו נצה | חסידה | אברה | אם | נעלסה | רננים | כנף |
None | None | None | if | None | None | wing |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 5133 | נוצה nôwtsâh Definition: a pinion (or wing feather); often (collectively) plumage Root: or נצה; feminine active participle of H5327 (נצה) in the sense of flying; Exhaustive: or נצה; feminine active participle of נצה in the sense of flying; a pinion (or wing feather); often (collectively) plumage; feather(-s), ostrich. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 2624 חסידה chăçîydâh Definition: the kind (maternal) bird, i.e. a stork Root: feminine of H2623 (חסיד); Exhaustive: feminine of חסיד; the kind (maternal) bird, i.e. a stork; [idiom] feather, stork. | 84 אברה ʼebrâh Definition: {a pinion} Root: feminine of H83 (אבר) Exhaustive: feminine of אבר; {a pinion}; feather, wing. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 518a אם ʼim Definition: used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not Root: a primitive particle; Exhaustive: a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. | 5965 עלס ʻâlaç Definition: to leap for joy, i.e. exult, wave joyously Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to leap for joy, i.e. exult, wave joyously; [idiom] peacock, rejoice, solace self. | 7443 רנן renen Definition: an ostrich (from its wail) Root: from H7442 (רנן); Exhaustive: from רנן; an ostrich (from its wail); [idiom] goodly. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3671 כנף kânâph Definition: an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle Root: from H3670 (כנף); Exhaustive: from כנף; an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle; [phrase] bird, border, corner, end, feather(-ed), [idiom] flying, [phrase] (one an-) other, overspreading, [idiom] quarters, skirt, [idiom] sort, uttermost part, wing(-ed). |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The wings of ostriches exulted; and the wing-feather of the stork and the pinion.
The wings of ostriches exulted; and the wing-feather of the stork and the pinion.
LITV Translation:
The wing of the ostriches flap joyously, though not like the stork's pinions for flight.
The wing of the ostriches flap joyously, though not like the stork's pinions for flight.
ESV Translation:
“The wings of the ostrich wave proudly, but are they the pinions and plumage of love?
“The wings of the ostrich wave proudly, but are they the pinions and plumage of love?
Brenton Septuagint Translation:
The peacock has a beautiful wing: If the stork and the ostrich conceive, it is worthy of notice,
The peacock has a beautiful wing: If the stork and the ostrich conceive, it is worthy of notice,