Skip to content
אכל ל בלי יתעו ישועו אל אל ילד ו כי ציד ו ל ערב יכין מי
he has eatenNoneNoneNonea god/dont/towarda god/dont/towardNoneforNoneNoneNonewho
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Who will prepare for the raven his food? for his young will cry to God; they will wander without food.
LITV Translation:
Who provides food for the raven, when its young ones cry to God and wander about without food?
ESV Translation:
Who provides for the raven its prey, when its young ones cry to God for help, and wander about for lack of food?
Brenton Septuagint Translation:
And who has prepared food for the raven? For its young ones wander and cry to the Lord, In search of food.

Footnotes