Chapter 38
Job 38:37
ישכיב | מי | שמים | ו נבלי | ב חכמה | שחקים | יספר | מי |
None | who | dual Heavens | None | in the hand | None | None | who |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 7901 שכב shâkab Definition: to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay. | 4310 מי mîy Definition: who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix Root: an interrogative pronoun of persons, as H4100 (מה) is of things, Exhaustive: an interrogative pronoun of persons, as מה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. | 8064 שמים shâmayim Definition: the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve) Root: dual of an unused singular שמה; from an unused root meaning to be lofty; Exhaustive: dual of an unused singular שמה; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve); air, [idiom] astrologer, heaven(-s). | 5035a | נבל nebel Definition: a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form) Root: or נבל; from H5034 (נבל); Exhaustive: or נבל; from נבל; a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form); bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 2451 | חכמה chokmâh Definition: wisdom (in a good sense) Root: from H2449 (חכם); Exhaustive: from חכם; wisdom (in a good sense); skilful, wisdom, wisely, wit. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 7834 שחק shachaq Definition: a powder (as beaten small); by analogy, a thin vapor; by extension, the firmament Root: from H7833 (שחק); Exhaustive: from שחק; a powder (as beaten small); by analogy, a thin vapor; by extension, the firmament; cloud, small dust, heaven, sky. | 5608a ספר çâphar Definition: properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate; commune, (ac-) count; declare, number, [phrase] penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 4310 מי mîy Definition: who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix Root: an interrogative pronoun of persons, as H4100 (מה) is of things, Exhaustive: an interrogative pronoun of persons, as מה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Who shall number the clouds in wisdom? and who shall cause the bottles of heaven to lie down?
Who shall number the clouds in wisdom? and who shall cause the bottles of heaven to lie down?
LITV Translation:
Who can by wisdom number the clouds or who can lay down the jars of the heavens,
Who can by wisdom number the clouds or who can lay down the jars of the heavens,
ESV Translation:
Who can number the clouds by wisdom? Or who can tilt the waterskins of the heavens,
Who can number the clouds by wisdom? Or who can tilt the waterskins of the heavens,
Brenton Septuagint Translation:
And who is he that numbers the clouds in wisdom, And has bowed the heaven down to the earth?
And who is he that numbers the clouds in wisdom, And has bowed the heaven down to the earth?