Skip to content
תראה ברד ו אצרות שלג אצרות אל ה באת
NoneNoneNoneNoneNonea god/dont/towardNone
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Didst thou come into the treasures of snow? and shalt thou see the treasures of hail,
LITV Translation:
Have you entered into the storehouses of the snow, or have you seen the storehouses of the hail,
ESV Translation:
“Have you entered the storehouses of the snow, or have you seen the storehouses of the hail,
Brenton Septuagint Translation:
But hast thou gone to the treasures of snow? And hast thou seen the treasures of hail?

Footnotes