Skip to content
לב פ חכמי כל יראה לא אנשים יראו הו ל כן
NoneNoneallhe is seeing/a fearnotmortal menNonetherefore
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, men shall fear him: he will not see all the wise of heart.
LITV Translation:
So, men, fear Him; He does not regard any who are wise of heart.
ESV Translation:
Therefore men fear him; he does not regard any who are wise in their own conceit.”
Brenton Septuagint Translation:
Wherefore men shall fear him; And the wise also in heart shall fear him.

Footnotes