Skip to content
מ דרום ארץ ב השקט חמים בגדי ך אשר
Nonean earthin the handNonein the handwho/which
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
That thy garments are warm in quieting the earth from the south?
LITV Translation:
you whose garments are warm when the earth is still from the south wind?
ESV Translation:
you whose garments are hot when the earth is still because of the south wind?
Brenton Septuagint Translation:
But thy robe is warm, And there is quiet upon the land.

Footnotes