Skip to content
דעים תמים מפלאות עב מפלשי על ה תדע
NoneNoneNonea cloudNoneupon/against/yokeNone
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Shalt thou know upon the poisings of the cloud, the wonders of the complete of knowledges?
LITV Translation:
Do you know the balance of the clouds, the wonderful works of Him who is perfect in knowledge,
ESV Translation:
Do you know the balancings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge,
Brenton Septuagint Translation:
And he knows the divisions of the clouds, And the signal overthrows of the ungodly.

Footnotes