Chapter 37
Job 37:11
אור ו | ענן | יפיץ | עב | יטריח | ב רי | אף |
None | None | None | a cloud | None | in the hand | yea/a nostril/anger |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 216 אור ʼôwr Definition: illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) Root: from H215 (אור); Exhaustive: from אור; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.); bright, clear, [phrase] day, light (-ning), morning, sun. | 6051 ענן ʻânân Definition: a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud Root: from H6049 (ענן); Exhaustive: from ענן; a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud; cloud(-y). | 6327a פוץ pûwts Definition: to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse); break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad. | 5645 עב ʻâb Definition: properly, an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chronicles 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse Root: (masculine and feminine); from H5743 (עוב); Exhaustive: (masculine and feminine); from עוב; properly, an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chronicles 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse; clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket. Compare עבי. | 2959 טרח ṭârach Definition: to overburden Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to overburden; weary. | 7377 | רי rîy Definition: irrigation, i.e. a shower Root: from H7301 (רוה); Exhaustive: from רוה; irrigation, i.e. a shower; watering. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 637 אף ʼaph Definition: meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though Root: a primitive particle; Exhaustive: a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though; also, [phrase] although, and (furthermore, yet), but, even, [phrase] how much less (more, rather than), moreover, with, yea. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Also by watering he will cast down the cloud: he will scatter the cloud of his light:
Also by watering he will cast down the cloud: he will scatter the cloud of his light:
LITV Translation:
Yea, He loads the cloud with moisture; He scatters His lightning cloud;
Yea, He loads the cloud with moisture; He scatters His lightning cloud;
ESV Translation:
He loads the thick cloud with moisture; the clouds scatter his lightning.
He loads the thick cloud with moisture; the clouds scatter his lightning.
Brenton Septuagint Translation:
And if a cloud obscures what is precious to him, His light will disperse the cloud.
And if a cloud obscures what is precious to him, His light will disperse the cloud.