Skip to content
תחת ם עמים ל עלות ה לילה תשאף אל
Nonethe peoplesto go/climb upNoneNonea god/dont/toward
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not pant after the night, for taking up peoples in their place.
LITV Translation:
Do not desire the night, when people are cut off in their place.
ESV Translation:
Do not long for the night, when peoples vanish in their place.
Brenton Septuagint Translation:
And draw not forth all the mighty men by night, So that the people should go up instead of them.

Footnotes