Chapter 36
Job 36:1
ו יאמר | אליהוא | ו יסף |
and he is saying | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 559 | אמר ʼâmar Definition: to say (used with great latitude) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 453 אליהו ʼĔlîyhûw Definition: Elihu, the name of one of Job's friends, and of three Israelites Root: or (fully) אליהוא; from H410 (אל) and H1931 (הוא); God of him; Exhaustive: or (fully) אליהוא; from אל and הוא; God of him; Elihu, the name of one of Job's friends, and of three Israelites; Elihu. | 3254 | יסף yâçaph Definition: to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing); add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Elihu will add and say,
And Elihu will add and say,
LITV Translation:
And Elihu continued, and said:
And Elihu continued, and said:
ESV Translation:
And Elihu continued, and said:
And Elihu continued, and said:
Brenton Septuagint Translation:
And Elihu further continued, and said,
And Elihu further continued, and said,