Skip to content
רשע אנשי עם ו ל לכת און פעלי עם ל חברה ו ארח
Nonethe mortalstogether with/a peopleNonebent oneNonetogether with/a peopleNoneNone
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Going for company with those working iniquity, and to go with men of injustice?
LITV Translation:
who goes in company with those who work iniquity, and walks with wicked men?
ESV Translation:
who travels in company with evildoers and walks with wicked men?
Brenton Septuagint Translation:
Saying, I have not sinned, nor committed ungodliness, Nor had fellowship with workers of iniquity, To go with the ungodly.

Footnotes