Skip to content
דבר ידעת ו מה אני ו לא תבחר אתה כי מאסת כי ישלמ נה ה מ עמ ך
has ordered-wordsyou have perceivedand what/howmyselfand notNoneyour/her eternal selfforNoneforNoneNone
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Is it with thee? he will requite it, if thou didst refuse, if thou shalt choose, and not I: and what thou knewest, speak.
LITV Translation:
Must He repay you because you rejected it ? For you must choose, and not I; therefore, speak what you know.
ESV Translation:
Will he then make repayment to suit you, because you reject it? For you must choose, and not I; therefore declare what you know.
Brenton Septuagint Translation:
Will he take vengeance for it on thee, Whereas thou wilt put it far from thee? For thou shalt choose, and not I; And what thou knowest, speak thou.

Footnotes