Skip to content
אסיף לא פעלתי עול אם הר ני אתה אחזה בלעדי
NonenotNoneunjustlyifNoneyour/her eternal selfto take possessionNone
| | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Besides I shall see thou wilt teach it to me: if I did iniquity, I will not add.
LITV Translation:
Besides what I see, You teach me; if I have done iniquity, I will not do it again.
ESV Translation:
teach me what I do not see; if I have done iniquity, I will do it no more’?
Brenton Septuagint Translation:
I will see apart from myself: Do thou show me if I have done unrighteousness; I will not do so anymore.

Footnotes