Chapter 34
Job 34:3
כי־ אזן מלין תבחן וחך יטעם לאכל
ל אכל | יטעם | ו חך | תבחן | מלין | אזן | כי |
to eat | None | None | None | discourses | None | for |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 398 | אכל ʼâkal Definition: to eat (literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 2938 טעם ṭâʻam Definition: to taste; figuratively, to perceive Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to taste; figuratively, to perceive; [idiom] but, perceive, taste. | 2441 | חך chêk Definition: properly, the palate or inside of the mouth; hence, the mouth itself (as the organ of speech, taste and kissing) Root: probably from H2596 (חנך) in the sense of tasting; Exhaustive: probably from חנך in the sense of tasting; properly, the palate or inside of the mouth; hence, the mouth itself (as the organ of speech, taste and kissing); (roof of the) mouth, taste. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 974 בחן bâchan Definition: to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate Root: a primitive root; Exhaustive: None | 4405 מלה millâh Definition: a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic Root: from H4448 (מלל) (plural masculine as if from מלה; Exhaustive: from מלל (plural masculine as if from מלה; a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic; [phrase] answer, by-word, matter, any thing (what) to say, to speak(-ing), speak, talking, word. | 241 אזן ʼôzen Definition: broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) Root: from H238 (אזן); Exhaustive: from אזן; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man); [phrase] advertise, audience, [phrase] displease, ear, hearing, [phrase] show. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3588a כי kîy Definition: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed Root: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; Exhaustive: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the ear will try words, and the palate will taste of food.
For the ear will try words, and the palate will taste of food.
LITV Translation:
for the ear tries words as the palate tastes food.
for the ear tries words as the palate tastes food.
ESV Translation:
for the ear tests words as the palate tastes food.
for the ear tests words as the palate tastes food.
Brenton Septuagint Translation:
For the ear tries words, And the mouth tastes meat.
For the ear tries words, And the mouth tastes meat.