Chapter 33
Job 33:9
ל י | עון | ו לא | אנכי | חף | פשע | בלי | אני | זך |
to myself | bent over one | and not | my self | None | revolt/rebellion | in the hand | myself | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9030 | ני None Definition: me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 5771 עון ʻâvôn Definition: perversity, i.e. (moral) evil Root: or עוון; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (H7 (אבד))), from H5753 (עוה); Exhaustive: or עוון; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (אבד)), from עוה; perversity, i.e. (moral) evil; fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. | 3808 | לא lôʼ Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles Root: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; Exhaustive: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 595 | אנכי ʼânôkîy Definition: I Root: sometimes, ; a primitive pronoun; Exhaustive: sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun; I; I, me, [idiom] which. 589 אני ʼănîy Definition: I Root: contracted from H595 (אנכי); Exhaustive: lemma אני second vowel, corrected to אני; contracted from אנכי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. | 2643 חף chaph Definition: pure Root: from H2653 (חפף) (in the moral sense of covered from soil); Exhaustive: from חפף (in the moral sense of covered from soil); pure; innocent. | 6588 פשע peshaʻ Definition: a revolt (national, moral or religious) Root: from H6586 (פשע); Exhaustive: from פשע; a revolt (national, moral or religious); rebellion, sin, transgression, trespass. | 1097 בלי bᵉlîy Definition: properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc. Root: from H1086 (בלה); Exhaustive: from בלה; properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.; corruption, ig(norantly), for lack of, where no...is, so that no, none, not, un(awares), without. | 589 אני ʼănîy Definition: I Root: contracted from H595 (אנכי); Exhaustive: lemma אני second vowel, corrected to אני; contracted from אנכי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. | 2134 זך zak Definition: clear Root: from H2141 (זכך); Exhaustive: from זכך; clear; clean, pure. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I am clean without transgression; I am fair, and no iniquity to me.
I am clean without transgression; I am fair, and no iniquity to me.
LITV Translation:
You said , I am pure, without transgression; I am clean and no iniquity is in me;
You said , I am pure, without transgression; I am clean and no iniquity is in me;
ESV Translation:
You say, ‘I am pure, without transgression; I am clean, and there is no iniquity in me.
You say, ‘I am pure, without transgression; I am clean, and there is no iniquity in me.
Brenton Septuagint Translation:
I am blameless, for I have not transgressed.
I am blameless, for I have not transgressed.