Chapter 33
Job 33:3
מללו | ברור | שפת י | ו דעת | אמר י | לב י | ישר |
None | None | the dual lips | and the Knowledge | None | heart of myself | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 4448a מלל mâlal Definition: to speak (mostly poetical) or say Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to speak (mostly poetical) or say; say, speak, utter. | 1305 ברר bârar Definition: to clarify (i.e. brighten), examine, select Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to clarify (i.e. brighten), examine, select; make bright, choice, chosen, cleanse (be clean), clearly, polished, (shew self) pure(-ify), purge (out). | 9020 | י None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 8193 שפה sâphâh Definition: the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) Root: or (in dual and plural) שפת; probably from H5595 (ספה) or H8192 (שפה) through the idea of termination (compare H5490 (סוף)); Exhaustive: or (in dual and plural) שפת; probably from ספה or שפה through the idea of termination (compare סוף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words. | 1847 | דעת daʻath Definition: knowledge Root: from H3045 (ידע); Exhaustive: from ידע; knowledge; cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9020 | י None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 561 אמר ʼêmer Definition: something said Root: from H559 (אמר); Exhaustive: from אמר; something said; answer, [idiom] appointed unto him, saying, speech, word. | 9020 | י None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 3820a לב lêb Definition: the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything Root: a form of H3824 (לבב); Exhaustive: a form of לבב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3476 ישר yôsher Definition: the right Root: from H3474 (ישר); Exhaustive: from ישר; the right; equity, meet, right, upright(-ness). |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My sayings the uprightness of my heart, and my lips spake knowledge purely.
My sayings the uprightness of my heart, and my lips spake knowledge purely.
LITV Translation:
My words shall be from my upright heart; and my lips will clearly speak knowledge.
My words shall be from my upright heart; and my lips will clearly speak knowledge.
ESV Translation:
My words declare the uprightness of my heart, and what my lips know they speak sincerely.
My words declare the uprightness of my heart, and what my lips know they speak sincerely.
Brenton Septuagint Translation:
My heart shall be found pure by my words; And the understanding of my lips shall meditate purity.
My heart shall be found pure by my words; And the understanding of my lips shall meditate purity.