Skip to content
צדקת ו ל אנוש ו ישב ב תרועה פני ו ו ירא ו ירצ הו אלוה ׀ אל יעתר
Noneto mortal manand he is sittingNonefaces of himselfand he is perceivingNoneupona god/dont/towardNone
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He shall pray to God and he shall receive him into favor: and he shall see his face with rejoicing, and he will turn back to man his justice.
LITV Translation:
He will pray to God, and He will accept him, and he will see His face with exultation; for He will restore to man his righteousness.
ESV Translation:
then man prays to God, and he accepts him; he sees his face with a shout of joy, and he restores to man his righteousness.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall pray to the Lord, and his prayer shall be accepted of him; He shall enter with a cheerful countenance, with a full expression of praise: For he will render to men their due.

Footnotes