Chapter 31
Job 31:3
און | ל פעלי | ו נכר | ל עול | איד | ה לא |
bent one | None | None | None | None | is not |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 205 און ʼâven Definition: strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol Root: from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); Exhaustive: from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol; affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare אין. | 6466 | פעל pâʻal Definition: to do or make (systematically and habitually), especially to practise Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to do or make (systematically and habitually), especially to practise; commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er). 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 5235 | נכר neker Definition: something strange, i.e. unexpected calamity Root: or נכר; from H5234 (נכר); Exhaustive: or נכר; from נכר; something strange, i.e. unexpected calamity; strange. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 5767 | עול ʻavvâl Definition: evil (morally) Root: intensive from H5765 (עול); Exhaustive: intensive from עול; evil (morally); unjust, unrighteous, wicked. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 343 איד ʼêyd Definition: oppression; by implication misfortune, ruin Root: from the same as H181 (אוד) (in the sense of bending down); Exhaustive: from the same as אוד (in the sense of bending down); oppression; by implication misfortune, ruin; calamity, destruction. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3808 | לא lôʼ Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles Root: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; Exhaustive: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. 9008 ה None Definition: ? (interrog.) Root: None Exhaustive: the / or (interrog. particle) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Is not destruction to the evil one? and strangeness to those working iniquity?
Is not destruction to the evil one? and strangeness to those working iniquity?
LITV Translation:
Is it not disaster to the perverse, and calamity to the workers of iniquity?
Is it not disaster to the perverse, and calamity to the workers of iniquity?
ESV Translation:
Is not calamity for the unrighteous, and disaster for the workers of iniquity?
Is not calamity for the unrighteous, and disaster for the workers of iniquity?
Brenton Septuagint Translation:
Alas! destruction to the unrighteous, And rejection to them that do iniquity.
Alas! destruction to the unrighteous, And rejection to them that do iniquity.