Skip to content
הלך יקר ו ירח יהל כי אור אראה אם
he has walkedNoneNoneNoneforlightI see/am being seenif
| | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If I shall see the light when it shall shine, and the moon going in splendor;
LITV Translation:
if I looked to the light when it shone, or the moon marching in splendor,
ESV Translation:
if I have looked at the sun when it shone, or the moon moving in splendor,
Brenton Septuagint Translation:
(Do we not see the shining sun eclipsed, And the moon waning? for they have not power to continue):

Footnotes