Skip to content
ל אביון כסות ו אין לבוש מ בלי אובד אראה אם
NoneNoneand there is notNoneNoneNoneI see/am being seenif
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If I shall see one perishing from not being clothed, and no covering to the needy;
LITV Translation:
If I have seen any perish for lack of clothing, or there was no covering for the needy;
ESV Translation:
if I have seen anyone perish for lack of clothing, or the needy without covering,
Brenton Septuagint Translation:
And if too I overlooked the naked as he was perishing, and did not clothe him;

Footnotes