Skip to content
אם־ אמנע מחפץ דלים ועיני אלמנה אכלה
אכלה אלמנה ו עיני דלים מ חפץ אמנע אם
she who devoursleft-aloneNoneNoneNoneNoneif
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If I shall withhold from the desire of the poor, and cause the eyes of the widow to fail;
LITV Translation:
If I have withheld from the desire of the poor, or I have caused the widow's eyes to fail,
ESV Translation:
“If I have withheld anything that the poor desired, or have caused the eyes of the widow to fail,
Brenton Septuagint Translation:
But the helpless missed not whatever need they had, And I did not cause the eye of the widow to fail.

Footnotes