Skip to content
ו משאה שואה אמש ציה ה ערקים גלמוד ו ב כפן ב חסר
and a desolate-placeNoneNonea droughtNoneNoneNonein the hand
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In want and in hunger, barren, gnawing the dry land, yesternight desolation and burning.
LITV Translation:
They are lifeless with want and hunger, those who gnaw the dry ground which was formerly waste and desolation;
ESV Translation:
Through want and hard hunger they gnaw the dry ground by night in waste and desolation;
Brenton Septuagint Translation:
One is childless in want and famine, Such as they that fled but lately the distress and misery of drought.

Footnotes