Skip to content
צאנ י כלבי עם ל שית אבות ם מאסתי אשר ל ימים ממ ני צעירים על י שחקו ו עתה ׀
NoneNonetogether with/a peopleNonetheir fathersNonewho/whichNonefrom out of myselfNoneupon myselfNoneand
now
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now the younger than I laughed upon me, which I rejected their fathers to set with the dogs of my flock.
LITV Translation:
But now the younger ones laugh at me; those whose fathers I would have refused to set with the dogs of my flock.
ESV Translation:
“But now they laugh at me, men who are younger than I, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.
Brenton Septuagint Translation:
But now the youngest have laughed me to scorn, Now they reprove me in their turn, Whose fathers I set at nought; Whom I did not deem worthy to be with my shepherd dogs.

Footnotes