Skip to content
יום כמרירי יבעת הו עננה עלי ו תשכן ו צלמות חשך יגאל הו
dayNoneNoneNoneupon himselfNoneNoneNoneupon
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Darkness shall pollute it, and the shadow of death; a cloud shall dwell upon it; the obscurations of day shall terrify it.
LITV Translation:
Let darkness and the shadow of death seize upon it. Let a cloud dwell on it. Let all that blackens the day terrify it.
ESV Translation:
Let gloom and deep darkness claim it. Let clouds dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.
Brenton Septuagint Translation:
But let darkness and the shadow of death seize it; Let blackness come upon it;

Footnotes