Skip to content
נהרה עלי ו תופע ו אל מ מעל אלוה ידרש הו אל חשך יהי ה הוא ה יום
Noneupon himselfNoneand toward/do notfrom aboveNoneNonea god/dont/towardNonehe isHimselfthe Day/Today
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
That day shall be darkness; God shall not search it out from above, and the light shall not shine upon it.
LITV Translation:
Let that day be darkness! Let not God look on it from above, nor let the light shine on it.
ESV Translation:
Let that day be darkness! May God above not seek it, nor light shine upon it.
Brenton Septuagint Translation:
Let that night be darkness, And let not the Lord regard it from above, Neither let light come upon it.

Footnotes