Skip to content
ל י ינוח אז ׀ ישנתי ו אשקוט שכבתי עתה כי
to myselfNoneat that timeNoneNoneNonenowfor
| | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
For now I would have lain down and have been quiet; I would have slept. Then I would have been at rest,
ESV Translation:
For then I would have lain down and been quiet; I would have slept; then I would have been at rest,
Brenton Septuagint Translation:
Now I should have lain down and been quiet, I should have slept and been at rest,

Footnotes