Skip to content
כאשר הייתי בימי חרפי בסוד אלוה עלי אהלי
אהל י עלי אלוה ב סוד חרפ י ב ימי הייתי כ אשר
Noneupon myselfNonein the handNonewithin the daysI have becomeas when
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
As I was in the days of my ripeness, in the intercourse of God upon my tent;
LITV Translation:
as I was in the days of my harvest, when the intimacy with God was on my tent;
ESV Translation:
as I was in my prime, when the friendship of God was upon my tent,
Brenton Septuagint Translation:
As when I steadfastly pursued my ways, When God took care of my house.

Footnotes