Chapter 29
Job 29:17
טרף | אשליך | ו מ שני ו | עול | מתלעות | ו אשבר ה |
None | None | None | unjustly | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 2964 טרף ṭereph Definition: something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food Root: from H2963 (טרף); Exhaustive: from טרף; something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food; leaf, meat, prey, spoil. | 7993 שלך shâlak Definition: to throw out, down or away (literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively); adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. | 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 8127 | שן shên Definition: a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff Root: from H8150 (שנן); compare H8143 (שנהבים) Exhaustive: from שנן; compare שנהבים; a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff; crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom] sharp, tooth. 9006 | מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 5767 עול ʻavvâl Definition: evil (morally) Root: intensive from H5765 (עול); Exhaustive: intensive from עול; evil (morally); unjust, unrighteous, wicked. | 4973 מתלעה mᵉthallᵉʻâh Definition: properly, a biter, i.e. a tooth Root: contr. from H3216 (ילע); Exhaustive: contr. from ילע; properly, a biter, i.e. a tooth; cheek (jaw) tooth, jaw. | 9012 | p None Definition: paragogic Root: None Exhaustive: None 7665 | שבר shâbar Definition: to burst (literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to burst (literally or figuratively); break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, [idiom] quite, tear, view (by mistake for שבר). 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I shall break the biter's teeth of the evil one, and I shall cast the prey from his teeth.
And I shall break the biter's teeth of the evil one, and I shall cast the prey from his teeth.
LITV Translation:
I broke the fangs of the perverse, and cast the prey out of his teeth.
I broke the fangs of the perverse, and cast the prey out of his teeth.
ESV Translation:
I broke the fangs of the unrighteous and made him drop his prey from his teeth.
I broke the fangs of the unrighteous and made him drop his prey from his teeth.
Brenton Septuagint Translation:
And I broke the jaw teeth of the unrighteous; I plucked the spoil out of the midst of their teeth.
And I broke the jaw teeth of the unrighteous; I plucked the spoil out of the midst of their teeth.