Skip to content
קלות ל חזיז ו דרך חק ל מטר ב עשת ו
voicesfor the lightning-flashand a roadbosomNoneNone
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In his making a law for the rain, and a way for the lightning of the voices.
LITV Translation:
When He made a decree for the rain, and a way for the flash, the thunderclap,
ESV Translation:
when he made a decree for the rain and a way for the lightning of the thunder,
Brenton Septuagint Translation:
When he made them, thus he saw and numbered them, And made a way for the pealing of the thunder.

Footnotes