Chapter 28
Job 28:18
מ פנינים | חכמה | ו משך | יזכר | לא | ו גביש | ראמות |
None | None | None | None | not | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 6443 | פנין pânîyn Definition: probably a pearl (as round) Root: or פני; from the same as H6434 (פן); Exhaustive: or פני; from the same as פן; probably a pearl (as round); ruby. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 2451 חכמה chokmâh Definition: wisdom (in a good sense) Root: from H2449 (חכם); Exhaustive: from חכם; wisdom (in a good sense); skilful, wisdom, wisely, wit. | 4901 | משך meshek Definition: a sowing; also a possession Root: from H4900 (משך); Exhaustive: from משך; a sowing; also a possession; precious, price. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 2142 זכר zâkar Definition: properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male Root: a primitive root; also as denominative from H2145 (זכר) Exhaustive: a primitive root; also as denominative from זכר; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male; [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well. | 3808 לא lôʼ Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles Root: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; Exhaustive: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. | 1378 | גביש gâbîysh Definition: crystal (from its resemblance to ice) Root: from an unused root (probably meaning to freeze); Exhaustive: from an unused root (probably meaning to freeze); crystal (from its resemblance to ice); pearl. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 7215 ראמה râʼmâh Definition: something high in value, i.e. perhaps coral Root: from H7213 (ראם); Exhaustive: from ראם; something high in value, i.e. perhaps coral; coral. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
High things, and crystal, shall not be remembered: and the drawing out of wisdom above pearls.
High things, and crystal, shall not be remembered: and the drawing out of wisdom above pearls.
LITV Translation:
Coral and rock crystal cannot be mentioned; yea, the getting of wisdom is above jewels.
Coral and rock crystal cannot be mentioned; yea, the getting of wisdom is above jewels.
ESV Translation:
No mention shall be made of coral or of crystal; the price of wisdom is above pearls.
No mention shall be made of coral or of crystal; the price of wisdom is above pearls.
Brenton Septuagint Translation:
Coral and fine pearl shall not be mentioned: But do thou esteem wisdom above the most precious things.
Coral and fine pearl shall not be mentioned: But do thou esteem wisdom above the most precious things.