Skip to content
ב עיני ו זכו לא ו כוכבים יאהיל ו לא ירח עד הן
within his eyesNonenotand round starsNoneand notmoonuntil/perpetually/witnessfavor/grace/lo!
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold even to the moon, and it shall not shine; and the stars were not clean in his eyes.
LITV Translation:
Behold, even the moon, and it is not bright; and the stars are not pure in His eyes;
ESV Translation:
Behold, even the moon is not bright, and the stars are not pure in his eyes;
Brenton Septuagint Translation:
If he gives an order to the moon, then it shines not; And the stars are not pure before him.

Footnotes